Istraživačka viza (Aufenthaltsbewilligung-Forscher)
Istraživačka viza (Aufenthaltsbewilligung-Forscher) predstavlja radnu dozvolu za istraživačke delatnosti u Austriji.- Šta se podrazumeva pod istraživanjem?
Pod istraživanjem i eksperimentalnim
razvojem se podrazumevaju sve sistematske i kreativne delatnosti koje
imaju za cilj da posluže kao osnova za proširenje ljudske delatnosti,
kulture i društva u cilju novih mogućnosti primene. Pod ovim se takođe
podrazumeva planiranje ili stvaranje novih znanja, proizvoda, procedura,
metoda i tehnika.
Kao naučna ili istraživačka aktivnost se NE primenjuju:
Kao naučna ili istraživačka aktivnost se NE primenjuju:
- Čiste edukativne i administrativne aktivnosti u naučnim institucijama;
- Umetničke aktivnosti u umetnosti ili zanatstvu;
- Događaji kao što su raznovrsnost, ples i cirkuske predstave ili posredovanje;
- Umetnici;
- Čiste laboratorijske aktivnosti bez naučnih zahteva.
- Ko može biti poslodavac istraživačima?
2) Svaka privatna kompanija, ako je zaposlenost istraživača u okviru operativne svrhe naučnog istraživanja; kompanija ne mora da ima sopstveno istraživačko odeljenje.
- Šta predstavlja sporazum o preuzimanju istraživača (Aufnahmevereinbarung)?
Važno je napomenuti i postojanje institucija kojima nije potrebna sertifikacija, a koje su zahvaćene ovim sporazumom. Listu ovih institucija možete naći ovde.
Pre završetka sporazuma o preuzimanju, istraživačka ustanova je obavezna da ispita kvalifikacije istraživača za konkretni istraživački projekat.
Sporazum o preuzimanju istraživača u sebi sadrži:
- Ugovorne strane;
- Svrha, trajanje, obim, finansiranje konkretnog istraživačkog projekta,
kao i - Mesečna bruto naknada ili ekvivalentni dohodak (npr. stipendija), koja ne sme biti manja od 900 evra na mesečnom nivou.
Ovaj dokument se može izdati do 2 godine važenja ali se najobičajeno izdaje sa važenjem od godinu dana.
- Potrebna dokumenta
- Ispunjen formular;
- Jedna aktuelna (ne starija od 6 meseci) fotografija (3,5 x 4,5 cm);
- Važeći biometrijski pasoš;
- Kopija trenutne vize (ukoliko je posedujete);
- Izvod iz matične knjige rođenih;
- Potvrda o nepostojanju kredita (Kreditschutzverband-KSV). Ovu potvrdu možete naručiti onlajn;
- Sporazum o preuzimanju (Aufnahmevereinbarung);
- Prijava boravka u Austriji (Meldezettel);
- Ugovor smeštaja;
- Izvod iz banke o stanju na računu za određeni iznos. Iznos potrebnog novca na računu se izračunava tako što se iznos plate na godišnjem nivou oduzme od visine kirije na godišnjem nivou i podeli sa 12.
Napomena: u određenim slučajevima se mogu zatražiti dodatna dokumenta kao što su izvod o nekažnjavanju u matičnoj zemlji i Austriji (ukoliko ste već živeli u zemlji), kao i potvrda o državljanstvu. Ona se mogu dostaviti magistratu putem pošte, mejla ili faksa, o čemu ćete svakako biti obavešteni nakon obrade dokumenata nakon predaje zahteva.
- Uslovi i ostale informacije
Istraživači koji su posedovali istraživačku vizu najmanje 2 godine mogu predati zahtev za Crveno-belo-crvenu karticu plus (Rot-Weiß-Rot Karte Plus), nakon čega im se omogućava neograničen pristup radnom tržištu. Detaljnije informacije o istraživanju u Austriji, kao i o istraživačkoj vizi možete naći na sledećoj stranici.
Želimo vam puno sreće!
Vaš OSSI Beč
++++++++++++++++++++++++++++++
Osnivanje i pravo boravka
Opšte informacije
- Smještaj ( 304.9 KB)
- Informacije o autoritetu Nadležni organ za početne i proširene prijave ( 274.2 KB)
- Tehničke i lokalne vlasti ( 211.1 KB)
- Porodično okupljanje ( 221.2 KB)
- Mobilnost EU ( 175.7 KB)
- Članovi porodice državljana EEA ( 222,3 KB) , švajcarskim državljanima i Austrijancima koji nisu iskoristili svoje pravo boravka ili pravo na prebivalište od njih više od tri mjeseca kao rezultat sporazuma između Evropske zajednice i Švajcarske
- Neograničeno pravo prebivališta ( 235,6 KB) građana EEA i švajcarskih državljana, njihovih rođaka, kao i državljana Austrijanaca
- Vodič za boravak i zapošljavanje za međunarodne studente
- Uputstvo za upis i boravak u stranim studentima
- Uzorci mjesta boravka i dokumentacije od 09.10.2014 ( 3.2 MB)
- Uzorci boravišnih dozvola i dokumentacije od 1.1.2014 ( 2.6 MB)
- Obrasci naziva boravka i dokumentacije itd. Od 1. jula 2011. godine ( 5.5 MB)
- Uzorci boravišnih dozvola, dokumentacije itd. Od 1. januara 2006. do 30. juna 2011. godine ( 6.7 MB)
- Uzorci starih boravišnih dozvola (prema Zakonu o strancima iz 1997. godine i Zakonu o boravku) ( 1.8 MB)
- Informativna brošura za obračun NAG-a ( 767.2 KB)
Zakon o boravku i boravku (NAG) uređuje davanje, odbijanje i povlačenje
boravišne dozvole stranaca koji borave ili borave na federalnoj
teritoriji više od šest mjeseci, kao i dokumentaciju o pravu
prebivališta Zajednice. Ostaje do šest meseci u skladu sa odredbama Zakona o policiji stranaca (FPG).
Ovde ćete naći informacije o sljedećim temama:
- Pravni osnov
- boravišnu dozvolu
- inicijalne primjene
- obnova aplikacije
- Dokaz njemačkog ("Nemački pre imigracije")
- sporazum integracija
- boravišne dozvole
- Dozvole boravka koje odobravaju privremeni objekat
- Postupak izdavanja "crveno-bele crvene kartice"
- "Ostani sa porodicom"
- Dozvole za boravak koje imalac dozvole daje na stalni boravak
- Sindikalno pravo osnivanja
- Dokumentacija za postojeća prava boravka
Dodatne informacije možete naći na stranicama help.gv.at Eksterna veza i Informativni portal EU o imigraciji .
Pravni osnov
- Zakon o granama i boravku (NAG)
- (NAG-DV)
- Uredba o granama 2015 (NLV 2015)
- Sporazum o integraciji (IV-V)
Boravišna dozvola:
- "Boravišna dozvola" (privremeni boravak)
- "Crveno-belo-crveno - mapa" (privremena ustanova sa ograničenim pristupom tržištu rada)
- "Crveno-belo-crveno - mapa plus" (privremena formacija sa neograničenim pristupom tržištu rada)
- "Plava karta EU" (privremena ustanova sa ograničenim pristupom tržištu rada)
- "Dozvola boravka" (privremena ustanova sa ograničenim pristupom tržištu rada)
- "Dozvola boravka - osim zarade" (privremena ustanova bez pristupa tržištu rada)
- "Boravišna dozvola" (stalna ustanova bez pristupa tržištu rada)
- Dozvola boravka "Porodica" (privremena ustanova sa neograničenim pristupom tržištu rada)
- "Stalni boravak - EU" (stalna ustanova sa neograničenim pristupom tržištu rada)
Sve boravišne dozvole se izdaju u obliku kartice.
inicijalne primjene
U principu, inicijalne prijave za izdavanje boravišne dozvole moraju
biti lično podnesene prije ulaska u Austriju, iz inostranstva, lično.
U aplikaciji razlog za boravak mora biti objavljen i preciziran.
Nedopušteni su zahtevi iz kojih nastaju različite namjene boravka,
istovremene prijave više prijava i podnošenje dodatnih zahtjeva, sve dok
postupak nije u toku.
Postojanje potrebnih ovlašćenja mora biti dokazano.
Određene grupe lica mogu takođe da daju inicijalne aplikacije u Nemačkoj :
- Članovi porodice Austrijanci, državljani EEA i švajcarski državljani koji imaju stalno prebivalište u Austriji i nisu ostvarili svoje pravo na boravak ili pravo prebivališta od njih više od tri mjeseca kao rezultat sporazuma između Evropske zajednice i Švajcarske za sticanje prava nakon njihovog stupanja na snagu tokom njihovog zakonskog boravka .
- Stranci, do maksimalno šest mjeseci nakon završetka njihovog pravnog osnivanja, ako nisu tražili odobrenje ili dokumentaciju u skladu sa NAG-om za osnivanje,
- Stranci do šest meseci nakon gubitka austrijske nacionalnosti ili državljanstva države EEA ili Švajcarske,
- Deca u roku od šest mjeseci od rođenja, ako majka ima važeću boravišnu dozvolu,
- Stranci koji imaju pravo boravka bez viza tokom njihovog dozvoljenog boravka bez viza,
- Stranci koji se prijavljuju za boravišnu dozvolu kao istraživač i istraživač i čiji članovi porodice, u svakom slučaju nakon zakonitog upisa i za vrijeme njihovog zakonskog boravka,
- Vlasnik vize u svrhu traženja posla (§ 24a FPG), što je "crveno-bijela crvena karta" § 41 stav 1 NAG (tj. Kao "visoko kvalifikovana osoba") i
- Diplomci domaće studije koji se prijavljuju za "crveno-belo-crveni karton" tokom njihovog zakonskog boravka sa potvrđivanjem
Član 64 (4) NAG, - Državljani trećih zemalja, za koje se zahteva § 1 par. 2 lit. i ili j AuslBG ili § 1, broj 5, 7 ili 9 AuslBVO su izuzeti iz obima AuslBG ili su zabranjeni prema
(1) (4) Pravilnika o primjeni Uredbe br. 2014 Federalnog zakona o promociji osoba sa invaliditetom (AuslGV 2014, BGBl. II br. 340/2013) i boravišna dozvola "Student" - Državljani treće zemlje koji imaju austrijsku zrelost, ispitivanje dospjeća ili potvrdu o diplomi iz nemačke ili inostrane škole, nakon zakonitog upisa i tokom njihovog boravka.
Napomena:
Prijava za unutrašnju prijavu ne stvara vize osim dozvoljenog bezviznog ili boravišnog boravka. Nakon isteka boravka bez viza ili boravka bez viza, odlazak je neophodan i postupak u inostranstvu mora se čekati.
Prijava za unutrašnju prijavu ne stvara vize osim dozvoljenog bezviznog ili boravišnog boravka. Nakon isteka boravka bez viza ili boravka bez viza, odlazak je neophodan i postupak u inostranstvu mora se čekati.
obnova aplikacije
Zahtjevi za obnovu podnosiće se lokalnom nadležnom organu u Njemačkoj
prije isteka roka najnovije izdate boravišne dozvole, ali ne prije 3
mjeseca prije tog datuma. Nakon toga, aplikacije se smatraju inicijalnim aplikacijama (§ 24 (1) NAG).
U slučaju blagovremene prijave, na ispravan zahtev može se priložiti
samo jedna potvrda o putnoj ispravi (vrijedi do tri mjeseca).
Ova potvrda daje ulaz u Austriju bez viza.
Nakon podnošenja zahtjeva za obnovu, podnosilac prijave i dalje ima zakonski boravak na teritoriji Federacije.
Ova potvrda daje ulaz u Austriju bez viza.
Nakon podnošenja zahtjeva za obnovu, podnosilac prijave i dalje ima zakonski boravak na teritoriji Federacije.
Nadležni organ: nacionalni šef države ili nadležni organi (okružni rukovodioci ili sudije).
Dokaz njemačkog ("Nemački pre imigracije")
U skladu sa članom 21a NAG-a, državljani trećih zemalja imaju saznanja o
nemačkom državljanstvu uz prvu primjenu boravišne dozvole "Rot-Weiß-Rot
- Karte plus", "Familienlanderiger", "Dozvola boravka",
"Aufenthaltslaubigung - nicht Arbeitbewerbs" Jezik na A1 nivou
Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike. Potrebno znanje je osnovno znanje njemačke na najjednostavnijem nivou.
Dokaz o shvatanju prema § 21a NAG se može izvršiti:
- opšteprihvaćenom jezičkom diplomom ili predmetom iz sljedećih institucija:
- Austrijski kurs jezika njemački,
- Goethe-Institut eV,
- Telc GmbH ili
- Austrijski integracioni fond (OIF).
- putem opštepoznatljive jezičke diplome ili kursa institucije ustanovljene na osnovu uredbe federalnog ministra spoljnih poslova i evropskih poslova za područje utjecaja austrijskog profesionalnog predstavništva u inostranstvu i upućeno je napadom na službenu plaketu odgovarajućeg stručnog predstavništva;
- ako ispunjavaju uslove za ispunjavanje modula 1 ili 2 sporazuma o integraciji (tj. poznavanje nemačkog jezika na nivou A2 ili B1 zajedničkog evropskog okvira jezika).
Jezička diploma ili kurs ne može biti starija od jedne godine u vrijeme podnošenja .
Dokaz prema § 21a NAG ne mora biti obezbeđen od strane
- Lica koja nisu zaposlena u vrijeme podnošenja zahtjeva,
- Osobe čije se fizičko ili psihološko stanje ne može očekivati da pruže dokaze; državljanin treće zemlje mora da dokaže zvaničnim lekarskim izveštajem ili mišljenjem poverenika predstavništva austrijskog poslodavca, ili
- Članovi porodice boravišne dozvole "crveno-bijele-crvene karte" prema čl. § 41 (1) NAG (npr. "Posebno visoko kvalifikovana lica"), nosioci boravišne dozvole "Blaue Karte EU" ili nosioci boravišne dozvole "Daueraufenthalt - EU". Ovo drugo samo ako je koordinator prvobitno dobio dozvolu boravka "Blue Card EU".
Pojedinci koji su već u postupku boravka 30. juna 2011. godine ne moraju pokazivati vještine nemačkog jezika prije imigracije.
Organ može, na opravdani zahtev državljana treće zemlje, uzdržati se od dostavljanja dokaza u skladu sa stavom 1:
- u slučaju maloletnika bez pratnje (§ 2 stav 1 br. 17 NAG) za zaštitu dece, ili
- za održavanje privatnog i porodičnog života u smislu člana 8 EKLJP-a (član 11 stav 3 NAG).
Takva molba je dozvoljena samo do donošenja odluke.
sporazum integracija
Sporazum o integraciji (IV) služi integraciji državljana trećih zemalja sa pravnim boravkom.
Njegov cilj je sticanje dubokog znanja nemačkog jezika, posebno
sposobnost čitanja i pisanja, omogućiti državljanima trećih zemalja da
učestvuju u društvenom, ekonomskom i kulturnom životu Austrije.
Sporazum o integraciji sastoji se od dva uzastopna modula. Obavezno ispuniti je samo modul 1 uz izdavanje određenih boravišnih dozvola.
Modul 2 nije obavezan , ali je preduslov za sticanje prava stalno prebivalište ("stalno prebivalište"), kao i državljanstvo.
Modul 1:
Modul 1 je osmišljen tako da stiče poznavanje nemačkog jezika za
produbljivu upotrebu elementarnog jezika (tj. Nivo nemačkog jezika A2 na
Zajedničkom evropskom referentnom okviru za jezike).
Državljani trećih zemalja su obavezni da predaju jednu od sledećih dozvola boravka za ispunjavanje modula 1:
- "Crveno-belo-crveno - kartica plus"
- "Dozvola boravka"
- "Dozvola boravka - osim zarade"
- "Dozvola boravka - član porodice"
- "Član porodice"
Obavezna nastupa počinje sa dozvolom boravka za prvu dozvolu i važi dvije godine .
Sledeće grupe lica su izuzete od obaveze ispunjavanja Modula 1 Sporazuma o integraciji:
- Državljani trećih zemalja, koji su mlađi od obaveznih nastupa:
Na maloletnike koji su mlađi od 14 godina, koji su i dalje mlađi od dve godine nakon naslova boravka, biće pogođeni. - Državljani trećih zemalja u lošem zdravlju:
Prilikom imenovanja za loše mentalno ili fizičko stanje zdravlja, mora se podneti službeni lekarski izveštaj. - Državljani trećih zemalja koji pismeno izjavljuju da neće boraviti u Austriji duže od 12 mjeseci u roku od 24 mjeseca:
Ova deklaracija takođe uključuje odricanje od prijave za produženje.
Na zahtev, zainteresovanom licu može biti odobren period od 12 meseci,
uzimajući u obzir njihove lične okolnosti kako bi se uskladio sa modulom
1 IV.
Modul 1 je ispunjen pod sledećim uslovima:
- Poseta nemačkog integracionog kursa i dokaz o Austrijskom integracionom fondu (OIF) nakon uspješnog završetka (na nivou A2 na institutu overenom od ÖIF) .
- opšteprihvaćeni dokaz dovoljnog znanja njemačkog;
naročito od sledećeg:- Austrijski kurs jezika njemački,
- Goethe-Institut eV ili
- Telc GmbH.
ÖZIF nakon uspješnog završetka ispita A2 na nivou zajedničkog evropskog
referentnog okvira za jezike dodjeljuje se i dokaz o dovoljnom znanju
nemačkog jezika za završetak modula 1 IV.
- Sertifikat o odlasku u školu, koji odgovara opštoj kvalifikaciji za ulazak u univerzitet u smislu § 64 Abs. 1 Universitätsgesetz 2002, BGBl. I. Br. 120 ili diploma srednje stručne škole,
- Ispunjavanje modula 2.
Za određene članove porodice, savezna vlada će platiti 50% troškova
nemačkog kursa za integraciju do najviše 750 € pod uslovom da je ovo
uspešno završeno u roku od 18 mjeseci od dana kada je ispunjena obaveza
ispunjenja obaveze.
Modul 2:
Modul 2 je osmišljen tako da stiče znanje nemačkog jezika za
produbljivu nezavisnu upotrebu jezika (tj. Znanje nemačkog na nivou B1
Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike).
Državljani trećih zemalja koji žele da dobiju boravišnu dozvolu "stalno
prebivalište - EU" moraju ispuniti položaj aplikacionog modula 2 IV.
Zbog toga nema nikakve opšte obaveze ispunjavanja modula 2 za nosioce dozvola boravka i nema sankcija u slučaju neizvršenja. Međutim , pravo trajnog boravka i državljanstvo se mogu dobiti samo ako je modul 2 ispunjen.
Sledeće grupe lica su oslobođene obaveze da se pridržavaju Modula 2 Sporazuma o integraciji:
- Manje državljani trećih zemalja koji još uvijek nisu predmet obaveznog školovanja u vrijeme podnošenja zahtjeva:
Shodno § 2 Schulpflichtgesetz, opšte obavezno obrazovanje počinje 1. septembra nakon završetka šeste godine, - Državljani trećih zemalja stalno u lošem zdravlju:
Prilikom imenovanja za trajno loše mentalno ili fizičko stanje zdravlja, mora se podneti službeni lekarski izveštaj.
Modul 2 se ispuni pod sledećim uslovima:
- Dokaz o Austrijskom integracionom fondu (ÖIF) o dovoljnom poznavanju njemačkog,
- opšteprihvaćeni dokaz dovoljnog znanja njemačkog; naročito od sledećeg:
- Austrijski kurs jezika njemački,
- Goethe-Institut eV ili
- Telc GmbH.
ÖZIF nakon uspješnog završetka ispita na nivou B1 Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike daje i dokaz o dovoljnom znanju njemačkog za ispunjavanje modula 2 IV.
- Manjinsko i pohađanje osnovne škole u okviru obaveznog školovanja,
- Manjinstvo i pohađanje srednje škole sa pozitivnim završetkom nastavnog predmeta "njemački" u poslednjem izdatom godišnjem sertifikatu ili poslednjeg izdatog školskog izvještaja;
- Dokaz o najmanje 5 godina prisustva obavezne škole u Austriji sa pozitivnim završetkom nastavnog predmeta "njemački" ili pozitivnog završetka nastavnog predmeta "njemački" na nivou 9. razreda,
- Dokaz pozitivnog završetka nastavnog predmeta "njemački" u stranoj školi u kojoj se "njemački" barem predaje na nivou 9. razreda austrijske obavezne škole;
- Završni ispit prema Berufsausbildungsgesetz.
Napomena: Ako su ispunjeni zahtevi modula 2, modul 1 je takođe ispunjen.
boravišne dozvole
svrhe:
- Rotacije radne snage
- rotacije radnik
- samostalan
- umjetnik
- Posebni slučajevi samozapošljavanja
- student
- studenti
- Socijalna služba regrut
- istraživač
- porodičnoj zajednici
Dokumenti koji prate:
Spisak dokumenata koji se dostavljaju mogu se naći u NAG-DV .
troškovi:
- Kotizacija: 100 evra (80 evra za prijavu, 20 evra za grant)
Osim toga:
- Troškovi personalizacije (prijem fotografija i potpisa): 20 evra
Autoritet nadležan za dodelu: Vlasnik zemljišta ili vlasti koje je on ovlastio (okružni rukovodioci ili sudije)
Dozvole boravka koje odobravaju privremeni objekat
svrhe:
- "Crvena bela crvena - kartica"
- "Crveno-belo-crveno - kartica plus"
- "Plava karta EU"
- "Dozvola boravka"
- "Dozvola boravka - osim zarade"
- "Dozvola boravka - član porodice"
- "Član porodice"
Dokumenti koji treba uključiti: Spisak dokumenata koji se trebaju dostaviti mogu se naći u NAG-DV .
troškovi:
- Kotizacija: 100 evra (80 evra za prijavu, 20 evra za grant)
Osim toga:
- Troškovi personalizacije (prijem fotografija i potpisa): 20 evra
Autoritet nadležan za dodelu: šefa države ili nadležnih vlasti (šefovi okruga ili sudije).
Postupak izdavanja "crveno-bele crvene kartice"
General:
"Crveno-bela-crvena kartica" izdaje se na:
- Posebno visoko kvalifikovani
- Stručnjaci u nedostatku
- Drugo ključno osoblje
- Diplomirani studenti
- Nezavisne ključne sile
- Lica koja imaju boravišnu dozvolu "stalno prebivalište EU" druge države članice
Davanje dozvole za boravak licima koja imaju boravišnu dozvolu "stalno prebivalište EU" druge države članice podležu kvotama. Međutim, ova boravišna dozvola nije podložna kvotama.
Smatraće se da je modul 1 Sporazuma o integraciji ispunjen u skladu sa
članom 14a (4) 4 NAG uz izdavanje "Crvene boje-crvene karte".
Zahtev mora podnijeti poslodavac odgovornom domaćem organu, ili od
strane podnosioca prijave lično na relevantnoj ambasadi ili nakon vize
bez viza, direktno od nacionalnog organa. Za "posebno visoko kvalifikovane" prema.
§ 41, stav 1 NAG, koji su ranije bili u mogućnosti da prijave
primjenjuju isključivo u Njemačkoj, aplikacija za inostrane zahtjeve je
sada dopuštena.
Prijave od zavisnih ključnih
uposlenika šalju nadležna filijala u Njemačkoj regionalnoj kancelariji
AMS-a, koja je odgovorna za mjesto poslovanja poslodavca ili "posebno
visoko kvalifikovano". AMS će ispitati specifične uslove za odobrenje i saopštiti rezultate svog ispitivanja nadležnoj filijali.
Ako podnosilac prijave ispunjava postavljene kriterijume i ispunjava
namjeravan rad kvalifikacije podnosioca zahtjeva, filijala će ispitati
ostale uslove ustanove (opći uslovi podobnosti) i izdati "crveno-bijelo
crvenu kartu".
Zahtevi od samozaposlenih ključnih kadrova
šalju nadležna filijala u zemlji u nacionalnu kancelariju AMS-a, koja
je odgovorna za namjeravano uspostavljanje nezavisne ključne sile, koja
daje mišljenje o ukupnim ekonomskim prednostima zapošljavanja ključne
sile.
U slučaju specifičnih kriterijuma kao nezavisne ključne sile, filijala
će ispitati ostale zakonske uslove (opći uvjeti za dodjelu) nakon
podnošenja pozitivnog mišljenja i izdati "crveno-bijelo crvenu kartu".
Nadležna filijala mora odlučiti o pitanju "crveno-bijele crvene kartice" u roku od osam sedmica . "
Porodični naziv
(Supružnici i registrovani partneri koji su u vrijeme podnošenja
prijave do 21. godine života) ili nehumana deca bez pratnje, uključujući
i usvojitelje ili stepenice, Austrijanaca koji su stalno nastanjeni na
teritoriji savezne države, državljani EEA ili građani Savezne Republike
koji imaju svoja unija boravišna dozvola koja im je dodeljena na osnovu
sporazuma o slobodnom kretanju između EZ i Švajcarske više od tri dana
dobiće naziv za boravak "član porodice" ako su ispunjeni opšti uslovi
podobnosti.
Ostali srodnici (rođaci, uključujući supružnika ili registrovanog
partnera u pravu liniju, pod uslovom da ih oni stvarno zabavljaju i oni
koji su u mogućnosti da pruže dokaz o postojanju trajnog odnosa u državi
porekla), ili drugih izdržavaca pod određenim uslovima Na osnovu opštih
uslova dodjele, dozvola za besplatnu kvotu - član ". Podnosilac prijave mora podneti izjavu o odgovornosti.
Dozvole za boravak koje imalac dozvole daje na stalni boravak
svrhe:
- "Stalni boravak - EU"
Državljani trećih zemalja koji su stalno nastanjeni u posljednjih pet godina i koji su ispunili Modul 2 Sporazuma o integraciji mogu zatražiti boravišnu dozvolu "Stalni boravak - EU".
Dozvola boravka "Permanent Stay - EU" dozvoljava neograničen pristup tržištu rada u Austriji.
Pravo pravo je neograničeno, kartica, koja mora biti dokumentovana kao prava, ali obnovljena svakih pet godina.
U određenim slučajevima petogodišnji period može biti kraći.
Dokumenti koji prate:
Spisak dokumenata koji se dostavljaju mogu se naći u NAG-DV .
troškovi:
- Naknada za prijavu: 150 evra (80 evra za prijavu, 70 evra za grantove, 50 evra za prijavu, 100 evra za grantove)
Osim toga:
- Troškovi personalizacije (prijem fotografija i potpisa): 20 evra
Autoritet nadležan za dodelu:
Pokrajinski guverner ili okružni administrativni organi koji ga je ovlastio (okružni rukovodioci ili sudije).
Sindikalno pravo osnivanja
1. Građani EEA imaju pravo boravka duže od tri meseca na osnovu slobodnog kretanja osoba kada:
- u Austriji su zaposleni ili samozaposleni ili
- obezbijediti adekvatno zdravstveno osiguranje i dovoljno sredstava za sebe i svoje članove porodice ili završiti obrazovanje u školi ili obrazovnom zavodu i imati dovoljno zdravstvenog osiguranja i dovoljno sredstava za sebe i svoje članove porodice.
Građani EEA koji imaju pravo boravka u Uniji imaju, ako ostanu na
federalnoj teritoriji duže od tri mjeseca, da to obaveste u roku od
četiri mjeseca od ulaska organa.
Ako su uslovi ispunjeni, Autoritet mora izdati sertifikat o registraciji.
Građani EEA koji imaju pravo boravka po zakonu Evropske unije steknu pravo na stalni boravak nakon pet godina legalnog i neometanog boravka na teritoriji Federacije. "Potvrda o stalnom boravku" mora se izdati na zahtjev.
Ako su uslovi ispunjeni, Autoritet mora izdati sertifikat o registraciji.
Građani EEA koji imaju pravo boravka po zakonu Evropske unije steknu pravo na stalni boravak nakon pet godina legalnog i neometanog boravka na teritoriji Federacije. "Potvrda o stalnom boravku" mora se izdati na zahtjev.
2. Članovi državljana EGP-a koji su državljani EEA-e koji su državljani EEA-e koji su državljani EEA-e koji su državljani EEA imaju pravo boravka više od tri mjeseca na osnovu slobodnog kretanja osoba,
- Supružnik ili registrovani partner;
-
Srodnik državljana EEA ili njegovog / njenog supružnika ili
registrovani partner u pravom spuštenom liniju do završetka 21. vijeka.
Godinu i šire, pod uslovom da im je ta podrška zapravo odobrena; - Da li su rođaci državljana EEA ili njegovog / njenog supružnika ili registrovani partner u ravnomernom liniji uz uslov da oni
Održavanje je zapravo odobreno; - Životni partneri koji mogu dokazati postojanje trajnog odnosa ili
- (Državljanina EEA) koji su već bili pod nadzorom sponzora u matičnoj državi članici koji su već živeli sa sponzorom u svojoj matičnoj državi ili gdje su ozbiljni zdravstveni razlozi obavezni za ličnu njegu.
3. Za članove porodice nerezidentnih državljana EGP-a koji su državljani državljana EGP-a koji su državljani trećih zemalja, dozvola boravka se izdaje na zahtjev ako:
- Supružnik ili registrovani partner
-
Srodnik državljana EEA ili njegovog / njenog supružnika ili
registrovani partner u pravom spuštenom liniju do završetka 21. vijeka.
Godinu i šire, pod uslovom da im je ta podrška zapravo odobrena; - Da li su rođaci državljana EEA ili njegovog / njenog supružnika ili registrovani partner u ravnomernom liniji uz uslov da oni
Da li je stvarno odobren.
Prijava se mora dostaviti u roku od četiri meseca od dana ulaska.
Ove osobe stiču pravo na prebivalište ako na teritoriji Federacije neprekidno i zakonito borave pet godina.
Napomena: pre isteka petogodišnjeg perioda, ovi zavisnici stiču pravo
stalnog boravka u slučajevima navedenim u § 53a Abs 4 i 5 NAG.
Slučajevi u kojima se petogodišnji period ne smatra prekinutim, navedeni su u § 53a stav 2 NAG.
Kartica stalnog boravka može se izdati na period od deset godina na zahtev. Prijava mora biti podnesena prije isteka perioda važenja kartice boravka.
4.
Sledeći članovi državljana EGP-a koji imaju prebivalište u EEA imaju
pravo da im se izdaju "boravišne dozvole - članovi porodice" bez kvote
ako su ispunjeni svi uslovi:
- Životni partneri koji pokazuju postojanje trajnog odnosa i
- drugi članovi porodice koji već žive u zemlji porekla ili koji su već živeli u svojoj matičnoj državi u zemlji porekla ili gdje su ozbiljni zdravstveni razlozi obavezni za ličnu njegu.
Neophodno je izdavanje izjave o odgovornosti od strane građanina EEA.
Pitanje "crveno-crno-crvene kartice plus" je takođe moguće, ako postoji pismeno obaveštenje prema AuslBG-u i postoji šansonovo mesto.
Pitanje "crveno-crno-crvene kartice plus" je takođe moguće, ako postoji pismeno obaveštenje prema AuslBG-u i postoji šansonovo mesto.
Dokumentacija za postojeća prava boravka
- Sertifikat o registraciji: za državljane EEA koji borave duže od tri meseca (naknada od 15 eura)
- Potvrda o stalnom boravku: za državljane EEA koji su stekli pravo stalnog boravka (15 evra)
- Kartica za prebivalište: za članove državljana EEA; za državljane trećih zemalja koji su državljani rezidentnog državljanina EEA koji je državljanin EU (naknada od 56 eura)
- Kartica stalnog boravka: za državljane trećih zemalja koji su članovi državljana EEA koji su rezidenti EU;
(56 € pristojbina)
Nadležni organi: državni rukovodilac ili nadležni organi (okružni rukovodioci ili sudije).
No comments :
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.